home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
MacWorld 1999 November
/
Macworld (1999-11).dmg
/
Shareware World
/
Comms & Internet
/
Analog 3.32
/
lang
/
yu.lng
< prev
Wrap
Text File
|
1999-09-01
|
7KB
|
329 lines
## Language file for analog3.3. May not work with any other version.
##
## This is a language file for analog. Most languages need two, one for HTML
## output and one for plain text output. Lines beginning with ## are comments.
## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
## to me, and I can adjust the source code if necessary.
##
## Serbian version ASCII 7bit made by Mile Peric
## webmaster@ppc.psc.ac.yu mperic@psc.ac.yu http://www.psc.ac.yu
##
## The character set of this language file
US-ASCII
## First, abbreviations for the day and month names.
ned
pon
uto
sre
cet
pet
sub
jan
feb
mar
apr
maj
jun
jul
avg
sep
okt
nov
dec
## Next some standard common words.
## Abbreviation for "week beginning"
pocetak nedelje
mesec
dan
dana
## Abbreviation for "hour"
sat
min
min
sek
sek
bajt
bajtova
zahtev
zahteva
dana
## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
datum vreme
poslednji datum
poslednje vreme
fajl
fajl(ov)a
host
host(ov)a
virtualni host
virtualna hosta
direktorijum
direktorijum/a
domen
domena
ekstenzija
ekstenzija/e
URL
URL-a
brauzer
brauzeri
velicina
sajt
sajt/a
klijent
klijenti
kod status
status kodovi
Web server statistika za
## Now the names of reports
Osnovne informacije
## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
Statistika po mesecima
Najvise zauzeti mesec:
Statistika po nedeljama
Najvise zauzeta nedelja: pocetak nedelje
Statistika po danima
Dnevna statistika
Najzauzetiji dan:
Statistika po satima
Statistika po satima
Najzauzetiji sat:
15-to minutna statistika
Najzauzetijih 15 min.:
5-to minutna statistika
Najzauzetijih 5 min.:
## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
##
## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
##
## Verzeichnis-Bericht
## Verzeichnisses
## Verzeichnisse
## n
##
## I hope that makes sense!
Statistika po hostovima
host
host(ov)a
n
Statistika po direktorijumima
direktorijum
direktorijuma
n
Statistika po tipovima fajlova
ekstenzija/e
ekstenzija/e
n
Statistika po zahtevima
fajl
fajl(ov)a
n
Statistika po preusmeravanjima
fajl
fajl(ov)a
n
Statistika po greskama
fajl
fajl(ov)a
n
Statistika po stranama sa kojih se stizalo
dolazeci URL
dolazecih URL-a
n
Statistika po sajtovima sa kojih se stizalo
dolazeci sajt
dolazecih sajtova
n
Statistika po preusmerenim dolascima
dolazeci URL
dolazecih URL-a
n
Statistika pogresnih pristizanja
dolazeci URL
dolazecih URL-a
n
Statistika po virtualnim hostovima
virtualni host
virtualnih hostova
n
Statistika po klijentima
klijent
klijenata
n
Statistika gresaka po klijentima
klijent
klijenata
n
Pregled po brauzerima
brauzer
brauzera
n
Statistika po brauzerima
brauzer
brauzera
n
Statistika po domenima
domen
domena
n
Statistika po vracenim kodovima
kod vracen
vracenih kodova
n
Statistika po velicini fajlova
## Used at the bottom of the report
Ova analiza je napravljena sa programom
Vreme rada programa
Manje od 1
## Used in the time reports
Svaki simbol
predstavlja
ili manje od toga
zahteva za stranicu
zahteva za strane
## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
nije na listi
nije na listi
nije na listi
## Used at the top of the report
Datum i vreme kada je ova analiza obavljena:
Analizirani su zahtevi serveru u periodu od:
do:
## Used in the General Summary
Uspesnih zahteva
Srednji broj uspesnih zahteva u danu
Uspesnih zahteva za HTML strane
Srednji broj uspesnih zahteva za HTML strane u danu
Broj linija u dnevniku koje ne sadrze povratni kod
Neuspesnih zahteva
Preusmerenih zahteva
Broj zahteva sa vracenim kodom (100-101)
Broj zahteva za razlicitim fajlovima
Broj razlicitih opsluzenih hostova
Neispravnih linija u dnevniku
Nepozeljnih upisa u dnevnik
Ukupna kolicina prenesenih podataka
Srednja kolicina podataka u danu
Brojevi u zagradama se odnose na
7 dana do
poslednjih 7 dana
Idi na
Vrh strane
## Column headings for requests, pages and bytes
#zahteva
%zah.
stranica
%str.
bajtova
%bajt.
## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
## Affichage du premier %s
## Affichage de la première %s
## *
## with entries for m & f, but not n
*
*
Ispis prvih %s
*
*
Ispis prvih %d %s
*
*
Spisak %s
## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
po
## All requests WITH AT LEAST 10 requests
sa minimum
## Different ways of doing floors
preusmereni zahtev
preusmerenih zahteva
neuspesni zahtev
neuspesnih zahteva
%% saobracaja
%% maksimalni obim saobracaja
bajtova saobracaja
zahtevano od
sa preusmerenim zahtevima od
sa neuspesnim zahtevima od
## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
*
*
sortirano
## different ways of sorting
po obimu saobracaja
%% zahteva
%% maksimalnog broja zahteva
po broju zahteva
%% zahteva za strane
%% maksimalnog broja zahteva za strane
po broju zahteva za HTML strane
%% preusmerenih zahteva
%% maksimalnog broja preusmerenih zahteva
po broju preusmerenih zahteva
%% nespesnih zahteva
%% maksimalnog broja neuspesnih zahteva
po kolicini gresaka
po vremenu poslednjeg zahteva
po vremenu poslednjeg preusmerenog zahteva
po vremenu poslednjeg nesupesnog zahteva
## 3 other ways of sorting in m, f, & n
*
*
sortirano abecedno
*
*
sortirano brojcano
*
*
nesortirano
## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
## so they have space-colon instead here.
:
## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
## %d for date " 1"
## %D for 0-padded date "01"
## %m for month "Jan"
## %y for short year "97"
## %Y for long year "1997"
## %h for hour " 9"
## %H for 0-padded hour "09"
## %n for minute "00"
## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
## %I for 0-padded hour ditto
## %o for minute ditto
## %w for weekday "Wed"
## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
## because it can produce ambiguous dates.
##
## The different date formats are as follows
## "refer to the 7 days to [date]"
%D. %m %Y. u %H:%n
## "Programme started at" and "Analysed requests from"
%w %d. %m %Y. u %H:%n
## In Daily Report
%d.%m %y
## In Hourly Report
%d.%m %y. %H:%n-%I:%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
%d.%m %y. %H:%n-%I:%o
## In Weekly Report
%d.%m %y
## In Monthly Report
%m %Y
## The date column in non-time reports
%d.%m %y. %H:%n
## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
%d.%m %y. u %H:%n